- 相關(guān)推薦
愛國(guó)的詩(shī)歌 -詩(shī)詞
許久之前關(guān)于 的一首流傳在各個(gè)群里的詩(shī),
愛國(guó)的詩(shī)歌
。日暮 舟小,
本無 清泉。
去年葉落緣分定,
死水微漾人卻亡。
真是佩服李白,在唐朝就知道罵日本人了。
這是今天流傳在各個(gè)群里的詩(shī)。
真是佩服李白,在唐朝就知道罵法國(guó)
(看每句的第一字和最后一字)
法暮 舟家,
國(guó)無 清樂。
去年葉落緣分福,
死水微漾人卻亡。
法 家
國(guó) 樂
去 福
死 亡
請(qǐng)發(fā)到每個(gè)群里讓中國(guó)人驕傲一下。
上面這首詩(shī)的真正由來有的說是---俠客夢(mèng)第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮 舟小作者:燕隨心
該詩(shī)首尾八字連讀,隱含“日本去死,小泉定亡”之意。恰恰與非典期間流行的“非典最早出處”堪稱相似(《三國(guó)志》CAO遭吳襲時(shí),幸典韋護(hù)衛(wèi),CAO脫險(xiǎn)大哭“非典,吾命休矣!”)。遍覽《李白詩(shī)全集》和《全唐詩(shī)》,無此語(yǔ)。僅僅劉長(zhǎng)卿《逢雪宿芙蓉山主人》有句云“日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。”較為接近。我想這是今人假托中華詩(shī)歌以至唐代詩(shī)歌的頂級(jí)巨星李白之名義而要表達(dá)一種民族的憤慨與愛國(guó)之情罷了。劉長(zhǎng)卿《日暮蒼山》原文是:
日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。(寫詩(shī)人投宿山村時(shí)的所見所感)
柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。(寫詩(shī)人投宿主人家以后的情景)
此詩(shī)所描繪的是一幅風(fēng)雪夜歸圖。“日暮”點(diǎn)明時(shí)間是傍晚;“蒼山遠(yuǎn)”是風(fēng)雪途中所見;“天...貧”投宿地點(diǎn),“白屋”,寒白貧互相映襯渲染貧寒清白氣氛--詩(shī)人感受獨(dú)特;“柴...人”詩(shī)人就寢忽聽吠聲不止,大概是芙蓉山人歸來了吧,
詩(shī)詞
《愛國(guó)的詩(shī)歌》(http://m.lotusphilosophies.com)。“歸”是詩(shī)人的來到(詩(shī)人是在“白屋”外路上);歸”是芙蓉山主人風(fēng)雪夜歸(詩(shī)人在“白屋”內(nèi))。無論怎樣,由此詩(shī)派生出來的那首詩(shī)絕對(duì)巧妙:。ㄈ)暮 舟(小),
(本)無 清(泉)
。ㄈ)年葉落緣分(定)
。ㄋ)水微漾人卻(亡)
因此,不妨可以這樣去推測(cè):就像趙薇穿日本國(guó)旗服引起公憤,民眾便假借于名人而對(duì)其攻伐。比如,桃花糞水深千尺不及觀眾潑薇情--桃花潭水深千尺不及汪倫送我情;君不見黃河之屎天上來潑向趙薇不復(fù)回--君不見黃河之水天上來奔流到海不復(fù)回;安得屎尿千萬盆大潑趙薇天下俱歡顏--安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏;臺(tái)中被潑誰最多大眼趙薇靚衫濕--座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕;醉翁之意不在屎在乎被潑者也--醉翁之意不在酒在乎山水之間也...
雖然《道德經(jīng)》里說:“上善若水.水善利萬物而不爭(zhēng).處眾人之所惡,故幾于道.居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動(dòng)善時(shí).夫唯不爭(zhēng),故無尤.”,但“憤青”們的舉動(dòng)確實(shí)教我們能夠感受到一種灼熱的愛國(guó)之情。至于他的作者屬于誰,是否是對(duì)李白和祖國(guó)優(yōu)秀文化的褻瀆,或者是為中國(guó)和李白感到悲哀,或者是對(duì)中華禮儀之邦”的玷污...都已經(jīng)無足輕重了,而最重要的是它所表達(dá)的激進(jìn)的思想和強(qiáng)烈的民族責(zé)任感,已經(jīng)引起了所有有良知的中國(guó)人的最強(qiáng)烈的共鳴與靈魂的震顫,叫人深刻地感悟到--- 我之心不死,我們必須實(shí)現(xiàn)中華的偉大復(fù)興,并為之而加倍工作學(xué)習(xí)奮斗!即使此詩(shī)嚴(yán)重不符合格律和韻律,但內(nèi)容所表達(dá)的愛國(guó)熱情積極上上,使人振奮耳...
大家也是用心良苦啊!
【愛國(guó)的詩(shī)歌 -詩(shī)詞】相關(guān)文章:
描寫牡丹的古詩(shī)詞07-10