欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

中醫(yī)病名英譯規(guī)范策略

時間:2023-05-02 18:00:38 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中醫(yī)病名英譯規(guī)范策略

通過分析中西醫(yī)疾病命名特點、中醫(yī)英譯原則,對中醫(yī)病名英譯的策略進行了較為深入的討論.根據(jù)中西醫(yī)病名含義的多種對應(yīng)關(guān)系,采用首選意譯、次選直譯、控制音譯和多種譯法結(jié)合的翻譯策略.詳細論述了如何靈活應(yīng)用三種翻譯方法對各種中醫(yī)病名進行翻譯.

作 者: 朱建平 洪梅 ZHU Jianping Hong Mei   作者單位: 中國中醫(yī)研究院,100700  刊 名: 中國科技術(shù)語  英文刊名: CHINA TERMINOLOGY  年,卷(期): 2008 10(2)  分類號: H1  關(guān)鍵詞: 中醫(yī)名詞   英譯   病名   規(guī)范化  

【中醫(yī)病名英譯規(guī)范策略】相關(guān)文章:

隱性重復(fù)的英譯策略04-27

英譯《中醫(yī)婦科學(xué)》的幾點體會04-29

試論漢語的模糊性及英譯策略04-28

字幕英譯策略的句法分析04-27

中文報刊廣告妙語英譯策略探索04-29

淺談中醫(yī)四字結(jié)構(gòu)的英譯技巧04-26

漢語歇后語英譯策略之初探04-29

旅游文本英譯策略:目的論維度04-28

淺談中國人名英譯的規(guī)范問題04-26

公示語英譯中的問題及其翻譯策略04-28