- 相關(guān)推薦
獻(xiàn)曝之語(yǔ)--對(duì)朱振家《古代漢語(yǔ)》翻譯等問(wèn)題的訂補(bǔ)
高等教育出版社出版的、朱振家主編的《古代漢語(yǔ)》是一部好教材.但在翻譯、文字、文化現(xiàn)象、注釋等方面也存在欠當(dāng)之處.古漢語(yǔ)的翻譯應(yīng)以直譯為主,直譯欠明時(shí),再補(bǔ)以意譯;古漢語(yǔ)經(jīng)常出現(xiàn)的古今字、異體字、通假字、繁簡(jiǎn)字等語(yǔ)言現(xiàn)象,注釋中要予以注出;文化現(xiàn)象都是在一定的歷史條件下形成的,注釋時(shí)不能以今律古;古漢語(yǔ)的注釋要明確、完整、貫通,當(dāng)注的一定要注出,不可失注.
作 者: 王敏 作者單位: 呼倫貝爾學(xué)院,中文系,內(nèi)蒙古,呼倫貝爾,021008 刊 名: 學(xué)術(shù)交流 PKU CSSCI 英文刊名: ACADEMIC EXCHANGE 年,卷(期): 2004 ""(12) 分類(lèi)號(hào): H159 關(guān)鍵詞: 古代漢語(yǔ) 注釋 文字 文化【獻(xiàn)曝之語(yǔ)--對(duì)朱振家《古代漢語(yǔ)》翻譯等問(wèn)題的訂補(bǔ)】相關(guān)文章:
與朱元思書(shū)原文及翻譯09-02
送朱大入秦原文翻譯09-27
秋夜朱淑真閱讀答案翻譯賞析12-08
與朱元思書(shū)原文及翻譯注釋09-02
漸漸之石原文翻譯03-03
家之美作文08-05
《宋史·楊徽之》原文及翻譯03-04
夢(mèng)微之原文翻譯及賞析12-20
翻譯中的中式英語(yǔ)之鑒05-04