- 相關推薦
實用美語:道地土美語(4)
16. cheesy 俗氣
A: What do you think of my new outfit?
A: 你覺得我這一身新的裝束怎么樣?
B: Cheesy.
B: 俗氣,
實用美語:道地土美語(4)
。"outfit" 是一個人身上所穿的衣物的統(tǒng)稱, 包括衣服和褲子。
"cheesy" 是「俗氣」, 相近于臺語的「ㄙㄨㄥ/」的意思。
注意: "cheesy" 這個字在形容「事物」和「人」上的用法有所不同。 好比那部電影很俗氣, 可以說: "That movie is cheesy." 或" That's a cheesy movie."。 用在「人」的身上時, 可以用 "You look cheesy with that hat on." (你戴那頂帽子看來很俗氣), 但「不可」用"You're cheesy."之類的句子來詮釋中文里的「你很俗氣」 。為什不能呢? 其實語言常是一種習慣, 常跟該民族的思考邏輯有關, 并不總是可以用我們的想法來 「舉一反三」的。
17. get a kick out of 因某事感到愉快
A: Why do you insist on constantly making fun of Joel?
A: 你干嘛老是要嘲弄 Joel?
B: I don't know. I just get a kick out of it.
B: 不知道啊! 但我就是覺得很愉快。
"get a kick out of" 是從作某件事中感到很愉快。很多時候也被拿來用在一些「自己知道不好、不對的事」上面。如諷刺、嘲笑別人之類的事。
"make fun of" 是「揶揄、嘲弄」的意思, 并不總是不好的意味。
18. goose bumps 雞(鵝)皮疙瘩
A: Have you seen the movie "The Blair Witch Project"?
A: 你有沒有看過「厄夜叢林」啊?
B: Yeah. That movie really gave me goose bumps.
B: 有啊! 那部電影讓我看了都起雞皮疙瘩...
嘿嘿嘿... 中文里的雞皮疙瘩到西方變成了鵝皮疙瘩了,
資料共享平臺
《實用美語:道地土美語(4)》(http://m.lotusphilosophies.com)。"goose bumps" 也可以說成 "goose pimples"。19. Take it from me. 相信我!
A: Sam is asking me to lend him another $2000. What should I do?
A: Sam 在問我是不是可以再借他二千元。我該怎么辦呢?
B: Take it from me. A real man makes his own money. I think you should break up with him.
B: 相信我的話, 一個真正的男人是會賺自己的錢的。我看你應該跟他分手。
"take it from me" 里的 "it" 指的是你要對方接受相信的事。"break up"是「分手、關系中止」的意思, 并不限用在男女之間的關系而已。
"make money" - 制造錢, 當然是「賺錢」的意思啰!
20. It won't work. 行不通的; 沒有用的
A: What are you doing?
A: 你在干嘛?
B: I'm trying to fix this printer.
B: 我在想辦法修這個打印機。
A: It's not going to work. It's broken. You can only buy a new one for Jake.
A: 沒有用的, 它已經(jīng)壞了。 你能買個新的還 Jake 了。
"broken" 除了像玻璃之類的的東西的「破碎」外, 還有其它的意思。這里的 "broken" 是「東西壞掉」 的意思。
"work" 是一個很常被用的字。凡與「 事情的成功失敗」有關的, 都可以用"work" 這個字。好比你的化學實驗成功了, 你就可以高興地大叫: "It worked!"
【美語:道地土美語4】相關文章:
優(yōu)美語句08-22
唯美語錄05-29
經(jīng)典優(yōu)美語錄09-02
精選張愛玲唯美語錄09-23
優(yōu)美語句摘抄08-21
愛情經(jīng)典優(yōu)美語錄06-26
溫暖的優(yōu)美語句06-26
愛情唯美語句06-16
愛情唯美語錄【經(jīng)典】07-10
經(jīng)典優(yōu)美語句摘抄08-10