- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)常用關(guān)鍵詞匯
Potluck Party:一種聚餐方式,主人準(zhǔn)備場(chǎng)地和餐具,叁加的人必須帶一道菜或準(zhǔn)備飲料,最好事先問(wèn)問(wèn)主人的意思。
Pull over!把車子開到旁邊。
Drop me a line!寫封信給我。
Give me a ring. = Call me!來(lái)個(gè)電話吧!
For here or to go?堂食或外賣。
cool; That's cool!等於臺(tái)灣年輕人常用的囗語(yǔ)「酷!」
What's up? = What's happening? = What's new?見面時(shí)隨囗問(wèn)候的話「最近在忙什麼?有什麼新鮮事嗎?」一般的回答是「Nothing much!」或「Nothing new!」
Cut it out! = Knock it out!= Stop it!少來(lái)這一套!同學(xué)之間開玩笑的話。
Don't give me a hard time!別跟我過(guò)不去好不好!
Get yourself together!振作點(diǎn)行不行!
Do you have the time?現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘?可別誤以為人家要約你出去。
Hang in there. = Don't give up. = Keep trying.再撐一下。
Give me a break !你饒了我吧!(開玩笑的話)
Hang on.請(qǐng)稍候。
Blow it. = Screw up.搞砸了。
What a big hassle.真是個(gè)麻煩事。
What a crummy day.多倒霉的一天。
Go for it.加油
You bet. = Of course.當(dāng)然;看我的!
Wishful thinking.一廂情愿的想法。
Don't be so fussy2!別那麼挑剔好不好。
It's a long story.唉!說(shuō)來(lái)話長(zhǎng)。
How have you been? = How are you doing?你過(guò)得如何?近來(lái)可好?
Take things for granted.自以為理所當(dāng)然。
Don't put on airs.別擺架子。
Wishful thinking.一廂情愿的想法。
Don't be so fussy!別那麼挑剔好不好!
Give me a lift! = Give me a ride!送我一程吧!
Have a crush on someone.迷戀某人。
What's the catch?有什麼內(nèi)幕?
Party animal.開Party狂的人(喜歡叁加舞會(huì)的人)。
Pain in the neck. =Pain in the ass1.討厭的東西、人或事。
Skeleton in the closet.家丑
Don't get on my nerve!別把我惹毛了!
Afat chance. =A poor chance.機(jī)會(huì)很小。
Don't put on airs!別擺架子!
I am racking my brains.我正在絞盡腦。
She's a real drag.她真有點(diǎn)礙手礙腳。
Spacingout.=daydreaming.做白日夢(mèng)。
I am so fed up.我受夠了!
It doesn't go with your dress.跟你的衣服不配。
What's the point? = What are you trying to say?你的重點(diǎn)是什麼?
By all means.=Definitely.一定是。
Let's get a bite. = Let's go eat.去吃點(diǎn)東西吧!
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner)。 = It's on me. =My treat.我請(qǐng)客
Let's go dutch.各付各的
My stomach is upset.我的胃不舒服
diarrhea拉肚子
吃牛排時(shí),waitor會(huì)問(wèn)“How would you like it ?”就是問(wèn)「要幾分熟?」的意思,可以選擇rare,medium或well-done.
I am under the weather. =I am not feeling well.我不太舒服!
May I take a rain check?可不可改到下次?(例如有人請(qǐng)你吃飯,你未能赴約,只好請(qǐng)他改到下一次。)
I am not myself today.我今天什麼都不對(duì)勁!
Let's get it straight.咱們把事情弄清楚!
What's the rush!急什麼!
Such a fruitcake!神經(jīng)病!
I'll swing by later. =I'll stop by later.待會(huì)兒,我會(huì)來(lái)轉(zhuǎn)一下。
I got the tip straight from the horse's mouth.這個(gè)消息是千真萬(wàn)確的(tip指消息)!
easy as pie = very easy = piece of cake很容易。
flunk out被當(dāng)?shù)簟?/p>
take french leave不告而別。
I don't get the picture. =I don't understand.我不明白。
You should give him a piece of your mind.你應(yīng)該向他表達(dá)你的不滿。
hit the road = take off = get on one's way離開。
Now he is in the driver's seat =He is in control now.
Keep a low profile (or low key)。采取低姿態(tài)。
Kinky =bizarre =wacky =weird古怪的。
klutz (=clutz) =idiot白癡、笨蛋。
know one's way around識(shí)途老馬。
lion's share大部份。
tailgate尾隨(尤其跟車跟得太近)。
take a back seat.讓步。
take a hike =leave me alone =get lost滾開。
hit the hay =go to bed睡覺。
Can you give me a lift? =Can you give me a ride?載我一程好嗎?
green hand生手、沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的人。
moonshine = mountain dew指私釀的烈酒(威士忌)或的酒。胡說(shuō)八道也可用moonshine.His story is
plain moonshine.
chill out =calm down =rela(來(lái)自黑人英語(yǔ))
rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off也常被用為「剝奪」My right was ripped
off.權(quán)利被剝奪(來(lái)自黑人英語(yǔ))。
我們稱美國(guó)大兵為G.I. (Government Issue) or GI Joe,德國(guó)兵或德國(guó)佬為Fritzor Kraut,稱英國(guó)佬為John
Bull,日本人為Jap.或Nip,猶太人為Jew都是很不禮貌的稱呼。
mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around.趕快工作,別瞎攪和。
snob勢(shì)利眼。
sneak in,sneak5 out偷偷溜進(jìn)去,溜出來(lái)。sneakers運(yùn)動(dòng)鞋。
She is such a brown-noser.她是個(gè)馬屁精。
This is in way over my head.對(duì)我而言這實(shí)在太難了。
I am an eam jitter6 and I always get a cramp7 in my stomach.我是個(gè)考試緊張大師,一考試胃就抽筋。
Keep your study (work) on track.請(qǐng)按進(jìn)度讀書(工作)。
Did you come up with any ideas?有沒(méi)有想到什麼新的意見?
Don't get uptight8 !Take it easy.別緊張,慢慢來(lái)!
Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起來(lái)味如嚼臘!
Get one's feet wet.與中文里的「涉足」或「下!梗⒁庀嗤,表示初嘗某事。 I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
美國(guó)總統(tǒng)到底是比爾。柯林頓還是威廉。柯林頓?吉米。卡特和詹姆斯?ㄌ厥欠裢蝗?根據(jù)語(yǔ)言學(xué)家William Safire的分析,美國(guó)多數(shù)政客都喜歡使用昵名代替他們?cè)瓉?lái)的名字,如Bill就是William的昵稱,Jimmy等於James等,好造成一種平易近人的形象
【英語(yǔ)常用關(guān)鍵詞匯】相關(guān)文章:
行銷的經(jīng)典常用英語(yǔ)04-27
關(guān)鍵詞作文08-03
英語(yǔ)常用語(yǔ)02-26
關(guān)鍵時(shí)刻作文07-31
中國(guó)關(guān)鍵詞作文07-10
與上司溝通找對(duì)風(fēng)格是關(guān)鍵04-30
高二的關(guān)鍵靠方法12-20