欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

互文性解構(gòu)模式下的譯者初探

時(shí)間:2023-04-28 10:35:17 哲學(xué)宗教論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

互文性解構(gòu)模式下的譯者初探

本文從解構(gòu)主義的角度出發(fā),探討了互文性理論在翻譯領(lǐng)域的應(yīng)用,指出翻譯是文本之間意義的轉(zhuǎn)換,譯者在互文轉(zhuǎn)換的過(guò)程中被賦予了三重身份:讀者-闡釋者-作者,詳細(xì)論述了譯者在翻譯過(guò)程中如何從不同層次把握自己的身份來(lái)實(shí)現(xiàn)文本互換.

作 者: 馬賽   作者單位: 遼寧大學(xué),外語(yǔ)學(xué)院,遼寧,沈陽(yáng),110036  刊 名: 理論界  英文刊名: THEORY HORIZON  年,卷(期): 2007 ""(9)  分類(lèi)號(hào): B15  關(guān)鍵詞: 解構(gòu)主義   互文性   譯者的身份  

【互文性解構(gòu)模式下的譯者初探】相關(guān)文章:

譯者:結(jié)構(gòu)主義與解構(gòu)主義翻譯觀的能動(dòng)性焦點(diǎn)04-26

轉(zhuǎn)變環(huán)境科學(xué)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)模式的必要性初探04-25

施工總承包模式下合同管理初探04-25

環(huán)境價(jià)值的循環(huán)模式初探04-27

俄英雙語(yǔ)教學(xué)模式初探04-27

《孟子》仁與義互文考察04-26

互文見(jiàn)義與古詩(shī)翻譯04-26

瑪格麗特互文性研究-兼論瑪格麗特魔性特征04-28

中西互文概念的理論淵源與整合04-26

網(wǎng)絡(luò)模式下的編輯流程04-26