欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

本土知識(shí)之于翻譯研究例析

時(shí)間:2023-05-02 19:03:32 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

本土知識(shí)之于翻譯研究例析

翻譯活動(dòng)在跨越語(yǔ)言文化障礙的交流溝通中扮演著重要角色.由此,翻譯研究主要是對(duì)文化現(xiàn)象和文化內(nèi)涵進(jìn)行解讀和剖析,中國(guó)的研究者也必須格外注意中文學(xué)養(yǎng)的修煉.不然,就可能在譯文評(píng)析當(dāng)中出現(xiàn)偏差,或者造成觀點(diǎn)結(jié)論欠妥.

本土知識(shí)之于翻譯研究例析

作 者: 湯君 TANG Jun   作者單位: 華東師范大學(xué),外語(yǔ)學(xué)院,上海,200241  刊 名: 泰山學(xué)院學(xué)報(bào)  英文刊名: JOURNAL OF TAISHAN UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 30(2)  分類(lèi)號(hào): H059  關(guān)鍵詞: 翻譯研究   本土知識(shí)  

【本土知識(shí)之于翻譯研究例析】相關(guān)文章:

自感現(xiàn)象例析04-30

析幾種商務(wù)英語(yǔ)翻譯教材及其譯例04-28

古代禮貌用語(yǔ)例析04-29

例析天體的運(yùn)動(dòng)問(wèn)題04-27

寡人之于國(guó)也原文及翻譯12-18

疏離與回歸:議忠實(shí)之于翻譯04-27

集合題型常見(jiàn)錯(cuò)誤例析04-29

例析中考課題學(xué)習(xí)的新走向04-28

柴油重卡故障檢修例析04-27

孔子之道今析--以《論語(yǔ)》為例04-27