- 相關(guān)推薦
淺議語境理論對(duì)翻譯教學(xué)的啟示
翻譯是一種跨文化的語言交際活動(dòng),而交際活動(dòng)離不開一定的情景和語境,特定的語境對(duì)于正確理解原文并得體的表達(dá)譯文都會(huì)有不同的影響和作用,因此語境理論在翻譯教學(xué)起著重要作用.本文主要從語境的不同層次以實(shí)例分析語境理論在翻譯過程中影響與作用并由此得出語境理論對(duì)翻譯教學(xué)的一點(diǎn)啟示.
作 者: 劉冬梅 作者單位: 南京理工大學(xué)泰州科技學(xué)院,外語系,江蘇,泰州,225300 刊 名: 泰州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF TAIZHOU POLYTECHNICAL INSTITUTE 年,卷(期): 2009 9(4) 分類號(hào): H319 關(guān)鍵詞: 語境理論 翻譯教學(xué) 啟示【淺議語境理論對(duì)翻譯教學(xué)的啟示】相關(guān)文章:
文化語境與翻譯04-27
教學(xué)翻譯應(yīng)加強(qiáng)語境、語篇教學(xué)04-26
Gazdar語境轉(zhuǎn)化理論評(píng)析04-26
從高語境與低語境交際理論看中美文化差異04-26
語境與詞匯教學(xué)04-27
淺議SC理論中的空謂語Φ04-26
語境-診治翻譯失誤的靈丹妙藥04-27