欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

試論多元系統(tǒng)理論對文學翻譯的解釋力

時間:2023-04-26 23:50:48 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

試論多元系統(tǒng)理論對文學翻譯的解釋力

本文概述了多元系統(tǒng)理論的內容,探討了多元系統(tǒng)理論對意識形態(tài)、詩學、贊助人等作品譯介因素的制約,同時指出多元系統(tǒng)理論在這方面還存在著局限性,如對翻譯策略解釋力的不足.

作 者: 劉菲菲   作者單位: 重慶文理學院,重慶,402160  刊 名: 文教資料  英文刊名: DATA OF CULTURE AND EDUCATION  年,卷(期): 2009 ""(14)  分類號: H3  關鍵詞: 多元系統(tǒng)理論   翻譯文學   制約因素   翻譯策略  

【試論多元系統(tǒng)理論對文學翻譯的解釋力】相關文章:

讀《學習多元智能理論》后感03-14

愛蓮說原文翻譯及詞語解釋03-07

傷仲永字詞解釋+翻譯03-16

古代文學名詞解釋03-13

論加拿大文學中的“多元文化”、“守備心理”和“求生主題”04-28

淺析文學翻譯中的歸化和異化04-28

《多元智能理論》讀書心得03-13

中國古代文學史名詞解釋03-12

俄羅斯文學作品標題翻譯當議04-28

從文心雕龍·知音看劉勰的文學批評鑒賞理論04-28