- 相關(guān)推薦
“企業(yè)犯罪”如何用英語(yǔ)表述?
其實(shí),“企業(yè)犯罪”一語(yǔ)在漢語(yǔ)中聽(tīng)到還是第一回,雖然作為目前人們所關(guān)心的課題之一“法人犯罪”倒是時(shí)有所聞,時(shí)有所見(jiàn)的。至于把“enterprise crime”這一用語(yǔ)譯成“企業(yè)犯罪”,那是幾乎能查英漢詞典的人都會(huì)的——因?yàn)槟鞘峭纳x的逐字硬譯。話還得從“organized crime”說(shuō)起,此乃“有組織的犯罪”也。這雖也是望文生義,但因義如其文,所以基本上倒是譯對(duì)了的。所謂“基本上”對(duì),則是尚未傳 “organized crime”之神。在英美,這“organized crime”固屬"有組織的犯罪“之列,但他們心目中的”organized crime“按已經(jīng)形成的言語(yǔ)習(xí)慣,卻是具體地指幫會(huì)——如Mafia,Cosa Nostra(黑手黨吾輩之事幫),Outlaw Motorcycle gangs(飛車幫),Triad(三和黨),Yakuza(野寇崽幫),Colombia Drug Cartels(哥倫比亞販毒卡特爾),Jamaican Posses(牙買加暴力團(tuán))和United Bamboo Gang(竹聯(lián)幫)等等——犯罪;而不是廣義的”有組織的犯罪“。這就是說(shuō)在英美一般言語(yǔ)中,”organized crime“指狹義的”幫拿犯罪“(而不是廣義的、字面意義的”有組織的犯罪“)。
由于“organized crime”被一般人狹義地用作“幫會(huì)犯罪”了,因此英美刑事司法工作者(教師和研究人員)反而只得另行起用一個(gè)詞來(lái)表達(dá)“有組織的犯罪”了。這個(gè)詞就是 80年代起就在逐步開(kāi)始使用(尚在確立之中)的“enterprise crime”。所以“enterprise crime”并非望文生義的“企業(yè)犯罪”而是“有組織(的)犯罪”。
那么,“有組織的犯罪”即“enterprise crimes”所包括的是哪些犯罪呢?這個(gè)問(wèn)題筆者請(qǐng)教過(guò)已來(lái)華三十余次、同我國(guó)有關(guān)部門有業(yè)務(wù)聯(lián)系的美國(guó)伊利諾大學(xué)行政副校長(zhǎng)、犯罪學(xué)教授呂卻·瓦爾德博士,他舉了“enterprise crimes”的如下的例子(并再三聲明并不以此為限,而只是舉例而已):
1.Organizedcrime;
2.Whitecollarcrime;
3.Corruption;
4.Economic crime;
5. Conspiracy;
6. Fraud;
7.Organized drug trafficking;
8,Extortion;
9. Other illicit activities of social concern.
【“企業(yè)犯罪”如何用英語(yǔ)表述?】相關(guān)文章:
預(yù)防犯罪英語(yǔ)作文04-09
歲月如歌英語(yǔ)作文11-29
犯罪經(jīng)典句子10-20
面試中如何用英語(yǔ)回答“你的優(yōu)點(diǎn)是什么”12-22
教你如何用英語(yǔ)寫建立業(yè)務(wù)聯(lián)系的傳真(實(shí)用)03-05
無(wú)犯罪記錄證明02-07
無(wú)犯罪證明03-16
課代表述職報(bào)告12-15
銷售代表述職報(bào)告05-30
職工代表述職報(bào)告08-09